Zenészmagazin 1998 október

Djabe - Szabadon, kötetlenül

Megjelent a Djabe második albuma.

Biztosan sokan meglepődnek e mondat olvastán, hiszen a nagyközönség előtt csak az utóbbi hetekben tűnt fel a zenekar. Tévés és rádiós szereplések, újságcikkek sora - akár egy frissen alakult lánycsapat indulásakor...

A world music együttesnél szokatlan médiabeli áttörésről is beszélgettünk a Djabe tagjaival,
- Égerházi Attilával (gitár),
- Muck Ferenccel (szaxofon),
- Sipos Andrással (ütőhangszerek, ének) és
- Barabás Tamással (basszusgitár),
ám elsőként az a kérdés merült fel, hogyan jött létre a zenekar.

- Korábban a Novus Jam együttesben dolgoztam együtt Sipos Andrással. Két CD-t is megjelentettünk közösen. A Novus Jam rétegzenét játszott, de Sipivel belső késztetésünk volt, hogy mást is csináljunk. Illetve nem teljesen mást, lényegében hasonlót, csak sok minden más, egyéb zenei elemmel dúsítva. Ami több emberhez juthat el. Így jött létre a Djabe - mondja Égerházi Attila. Muck Ferenc már a Novus Jam Profilok című albumán is közreműködött, előbb őt, majd Barabás Tamást hívtuk el a zenekarba. Az első, a kísérletezés jegyében készült album 1996-ban jelent meg. A második, most napvilágot látott Witchi Tai To című anyag kiforrottabb, és a dalok írásában már Muki és Barabás Tomi is közreműködött. Emellett azért is lett jobb ez a lemez, mint az első, mert a felvételeket sok koncert előzte meg, és így tovább alakulhattak a nóták. Egyébként az albumon akad olyan dal, amelyik más formában az első anyagon is szerepelt, sőt mai felállásra átértelmezett két Novus Jam számot is rögzítettünk.

Milyen zenét játszik a Djabe?

- World music-ot - válaszol Muck Ferenc. A ritmust afrikai ütőhangszerek adják, erre jönnek a basszusgitár és a szaxofon jazzes improvizációi, gitártémák, illetve nálam esetenként klasszikus zenei rögtönzések. Ezen felül Sipi különleges, ashanti éneklése. Szóval, ez nem az a fajta world music, amiben groove-ok vannak, fölöttük pedig indiai vagy magyar éneklés.

Ashanti? Mit jelent ez a szó?

- Az ashanti egy afrikai törzs neve - mondja Sipos András. A djabe szót is az ashanti nyelvből vettük. Szabad, kötetlen a jelentése. Tudom, sok zenekar bújik furcsa, egzotikus, gyakran kitalált név mögé, de ebben a szóban szerintem olyan íz van, ami megszabja a muzsikálást.

- Többnyire Sipitol és tőlem jönnek az alaptémák - szól újra Attila. Akár hangszerelési ötletbol is születhetnek, vagy egy jó afrikai ritmusból. Ezután a zenekarral átbeszéljük, mit is tudnánk kihozni a dologból. Tehát nem megkomponált dalokkal érkezünk a próbákra. Az egyetlen kivétel Muki, ő szokott kész kompozíciót hozni.

- Én erőszakosabb vagyok - veti közbe Muck Ferenc.

- De ezzel nincs gond, sőt - folytatja Attila. Ha a lemezen egy szabadabban értelmezett dal után egy ilyen nóta következik, az direkt jó, így talán könnyebb befogadni az egész anyagot. Visszatérve a zenéhez úgy általában: építkezésben rokon a jazzel. Igaz viszont, hogy akik szeretik a zenekart, rendszerint a jazzt is kedvelik.

Akadnak vendégművészek is az albumon, egyikük neve még a borító címoldalára is felkerült.

- Snétberger Ferencről van szó, aki ugyan csak egyetlen dalban gitározik, ám annak szerzotársa is volt. Látható továbbá önálló kompozíciójával a dupla CD enhanced korongján lévő videoanyagon is. Rajta kívül Szalóki Béla szárnykürtön játszik, Herczeg Judit pedig énekel, szintén egy-egy dalban - mondja Muck Ferenc.

Három különböző hanghordozón három eltérő anyag jelent meg. Kérlek, mondjátok el, melyik mit tartalmaz, s hogy mi indokolta ezt a rendhagyó megoldást!

- Kezdjük a dupla CD-vel. Az egyik lemez a Djabe "igazi" számaival telt meg. A másikon a videorész mellett négy dalunk átirata szerepel. A kazetta az első CD számai mellett a klipnóta, a Djabe című dal radio editjét tartalmazza. A hifisták kedvéért az anyag ötven perces változata LP-n is megjelent - mondja Barabás Tamás.

Majd menjünk bele a részletekbe is, engem azonban most leginkább az izgat, milyenek az említett átiratok. A dalok olyan változatai, melyek a nagyközönség számára is fogyaszthatók.

- Ne mondd ezt - szól közbe Muck Ferenc. Döntse el a közönség, mi fogyasztható számára. Ne az legyen, hogy azt mondjuk, "nesze, hallgasd ezt, ha másképp nem bírod befogadni". Sok olyan ember van, aki egyáltalán nem ismeri az ilyen zenéket, nekik szólnak ezek a változatok, hátha így közelebb kerülnek a world musichoz.

- Igen, talán jobb úgy fogalmazni, hogy a radio editek a rádióknak készültek - veszi vissza a szót Égerházi Attila. Pontosabban a kereskedelmi adóknak, mert a Petőfi Rádió esetében nem kizárt, hogy aláfestő zeneként megjelenik néhány dalunk, vagy felbukkanunk Maloschik Róbert valamelyik műsorában. Az eredeti dalokat viszont aligha adná le a Juventus vagy a Danubius, már csak hosszúságuk miatt sem, így viszont van esélyünk náluk is megjelenni. Egyébként ezek a változatok a képi résszel együtt külön CD-n is megjelentek. Ilyen kompakt lemezt juttattunk el a diszkókba is, hátha táncra perdül a közönség a dalok hallatán.

Komolyan gondoljátok, hogy ha valakinek megtetszik a diszkóban mondjuk a Caffee Break dance verziója, elmegy a lemezboltba, és megveszi a world music dupla albumot?

- Van példa hasonlóra - mondja Muki. De azt hiszem, itt nem is az azonnali eredmény a fontos, hiszen folyamatról lehet szó. A dance verzióval máris eljuttattunk valamit a zenénkből azokhoz, akik erre táncolnak. Hogy mi lesz a következő lépés, lesz-e következő lépés, az már rajtuk múlik. Optimista vagyok: nemrég egy diszkós ismerősöm mondta, hogy az utóbbi időben a techno diszkóból már a funky diszkóba szoktak át az emberek.

- Ráadásul nem veri magát különösebb költségekbe a lemezvásárló - teszi hozzá Attila. A dupla album egy CD áráért kapható. Sőt, a benne található megrendelő lappal még az első lemezünket is megkaphatja a hallgató, ingyen.

Az albumot a Gramy Records adta ki, a felvétel a Gramy Recording Studio-ban készült. Mit kell tudni a Gramyrol?

- Reklámügynökségnek indult a cég, ma is ez a fő profilja - mondja Égerházi Attila. 24 bites, digitális stúdiónkat elsősorban azért építettük, hogy a Djabe itt tudja felvenni a lemezeit. Egyik hangmérnökünk Barabás Tamás. Az album kitunő hangzása is az ő munkáját, valamint a stúdió kiváló felszereltségét dicséri. Azt hiszem, minden zenész álma, hogy annyit és úgy dolgozzon saját stúdiójában, ahogy akar. Ennek pedig tükrözodnie kell az eredményben. A Gramy Event Marketing divíziója rendezvényszervezéssel foglalkozik, különös tekintettel a Vari*Lite fénytechnikai szolgáltatás és látványtervezés bérbeadására. Természetesen a turnéra is Vari*Lite-tal indulunk, tehát például Dunaújvárosban is a Djabe koncerten olyan látványra számíthat a közönség, amit a külföldi sztárok nagy bulijain szokott meg (A turné októberi és novemberi állomásai: október 10. Győr, október 20. Szeged, október 23. Magyar Rádió márványterme, november 9. Dunaújváros, november 15. Budapest PeCsa). A budapesti koncert érdekessége, hogy a kontinensen először a Petőfi Csarnokban lesznek láthatók a Vari*Lite új lámpái, a VL7-esek. A látványt Bakó Gábor és táncosai színesítik. Színházi jellegű eloadásokat tervezünk, díszlettel, háttérvetítéssel, ezért színháztermekben, művelodési házakban lépünk fel. Ez az igényesség egységben van a Hollandiában gyártott digipackos lemezborítóval, ami a kereskedők és vásárlók figyelmét is felkelti. Ennek a koncepciónak a keretében született a második CD interaktív mastere a londoni Abbey Road Studio-ban.

Igaz is, a video részről még nem beszéltetek.

- A korong a négy audio felvételen kívül 35 perc hosszúságú videoanyagot és egyéb információkat tartalmaz az együttesről és a kiadóról. A tavaly novemberi, Petőfi Csarnokban rendezett koncertünk 10 felvétele elevenedik meg a CD-n, melyeket interjúrészletek szakítanak meg. Az interaktív anyaghoz szorosan kapcsolódik kétnyelvu home page-ünk, melynek címe www.djabe.com. Itt a zenekar részletes leírásán, Real Audiokon és Real Videokon kívül állandóan közöljük az újdonságokat, a turné állomásait, valamint interneten keresztül megrendelést is lehet leadni részünkre.

Lesz-e a Djabe zenéjéből igazi world music? Azaz, eljuttok-e a világ más tájaira is?

- Ez a célunk. Szeretnénk nemzetközi szinten is ismertté válni, többek között ezért is vettük a szokottnál komolyabban a zene mellett az egyéb tevékenységeket is, az angol masteringtol a különleges CD borítóig és turnéig. Reméljük, jövőre már arról is beszélgethetünk, hogy mindez mire volt elég külföldön.

Maróthy György
Zenészmagazin

Menedzsment: Gramy-H Reklámügynökség Kft.
1092 Budapest, Ráday u. 40.
e-mail: djabe@djabe.com
Tel.: 06 1 217 1121
Fax: 06 1 218 0166